国产偷拍在线亚洲伊人,国产一区二区三区四区五区VM,亚洲伊人欧美色,午夜成人啪啪毛片

文庫 合同協議 其他合同

最新商品交易合同范文中英對照版.docx

DOCX   3頁   下載197   2024-08-17   瀏覽16651   收藏0   點贊0   評分-   30積分
溫馨提示:當前文檔最多只能預覽 2 頁,若文檔總頁數超出了 3 頁,請下載原文檔以瀏覽全部內容。
最新商品交易合同范文中英對照版.docx 第1頁
最新商品交易合同范文中英對照版.docx 第2頁
剩余1頁未讀, 下載瀏覽全部
最新商品交易合同范文中英對照版 日期:__________ 合同號碼:_____________   Date:___________ Contract No.:_________   買 方:(The Buyers)___________________ 賣方:(The Sellers)___________________   茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:   This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:  ?。?)商品名稱:__________________   Name of Commodity:______________  ?。?)數 量:__________________   Quantity:___________________  ?。?)單 價:__________________   Unit price:___________________  ?。?)總 值:__________________   Total Value:___________________  ?。?)包 裝:__________________   Packing:_________________  ?。?)生產國別:________________   Country of Origin :_____________  ?。?)支付條款:________________   Terms of Payment:_______________  ?。?)保 險:__________________   insurance:_________________  ?。?)裝運期限:________________   Time of Shipment:_______________   (10)起 運 港:_______________   Port of Lading:_________________  ?。?1)目 的 港:_______________   Port of Destination:____________  ?。?2)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不附,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。   Claims:   Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers   (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由發生在制造,裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任,在不可抗力發生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發貨。   Force Majeure :   The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen day
最新商品交易合同范文中英對照版.docx
QQ
微信
客服