口譯合作協議
甲方:
乙方:
甲
、
乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供口譯服務達成協議如下:
一、
服務
期限
口譯服務時間自
XXXX
年
XX
月
XX
日起。雙方達成長期合作關系。
二、
服務地點及具體內容
服務地點:為
XXXXXXXXXXXXXX
。
甲方為乙方提供車輛及工作餐事宜。
具體內容:
XXXXXXXXXX
遇外籍旅客違反《
XXXXXXXXX
法》之
規定,
乙方需為甲方提供案件辦理過程中口譯服務。
三、
口譯費
費用按照翻譯人員提供服務時間計算,每小時人民幣______元。
四、
付款
乙方在翻譯完成后未甲方提供正式發票,甲方收到乙方發票后立即支付。
五、
質量保證
乙方指派的
口譯
人員必須口齒清晰,發音準確,并具備相當的
口譯
經驗
,能為甲方提供圓滿服務。
六、
保密要求
1、乙方
保證對
口譯
內容進行保密。在
口譯
期間及
案件口譯完成后
,
乙方
及譯員不得以任何形式或任何方法,包括電子文件、機械方法、影印件、記錄或其它方法,復印或向其他任何人傳播
甲方承辦
案件所有資料中的任何內容;不得利用
甲方承辦案件中
所有資料進行有傳播用途的工作。
2
、
乙方
及譯員遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責。
乙方
須采取相應
公安機關與翻譯協會協議.docx